2019届译林版高考英语选修八课堂讲义:Unit 3 Section Ⅰ Welcome to the unit & Reading — Pre_reading Word版含答案
2019届译林版高考英语选修八课堂讲义:Unit 3 Section Ⅰ Welcome to the unit & Reading — Pre_reading Word版含答案第3页

  impossible to calculate⑭ what price it would fetch if it ever came on the market⑮. Besides⑯ being a painter, da Vinci was also an architect, scientist and engineer. He designed many new inventions, including a primitive form of a helicopter⑰ and a tank⑱.

  Besides the works of da Vinci, the Louvre Museum has more than 6,000 other European paintings, ranging from the 13th century to the 19th century⑲. It doesn't have any modern paintings in it, however. Modern paintings are all kept at the Muse d'Orsay. We went there on our second day in Paris because my aunt was eager to see⑳ the works of Claude Monet.

  ⑬consensus/kən'sensəs/n.共识,一致的意见

  ⑭calculate/'kælkjʊleIt/vt. & vi.计算,推测

  calculator n.计算器

  ⑮come on the market上市,出售

  on the open market自由买卖

  what引导宾语从句作calculate的宾语;if引导条件状语从句。

  ⑯besides prep.除......之外(还),相当于in addition to或apart from,后面接名词、代词或动名词作宾语。

  ⑰helicopter/'helIkɒptə(r)/n.直升机

  ⑱tank/tæŋk/n.坦克;(储存液体或气体的)箱,槽,罐

  ⑲现在分词短语ranging from ... to ...作后置定语,修饰前面的paintings;range from ... to ...是固定结构,意思是"从......到......不等"。

  ⑳be eager to do sth.迫不及待地做某事

  can't wait to do sth.迫不及待地做某事

  [第3~4段译文]

  当然,尽管毕加索是西班牙人,但是当他还是一名年轻而又苦苦挣扎的艺术家时,他离开了西班牙,在法国巴黎定居下来。因此,游览了西班牙之后,我们去了巴黎。在巴黎的四天当中,我们花了一整天参观卢浮宫,在那里我们欣赏了意大利艺术家列奥纳多·达·芬奇创作的《蒙娜·丽莎》。他于1503年至1506年间创作了这幅作品。这幅带着神秘微笑的女子的画像的确给我留下了深刻的印象。举世公认,这幅画是世界上最珍贵的油画作品--如果这幅画在市场上出售,很难估算它的价值。达·芬奇不仅是画家,还是建筑师、科学家和工程师。他设计了许多新发明,包括直升机和坦克的雏形。,除了达·芬奇的作品,卢浮宫还藏有六千余件其他欧洲画家的画作,时间跨度从13世纪到19世纪。然而,它里面没有任何现代艺术作品。现代艺术作品都被保存在奥塞美术馆。在巴黎的第二天,我们去了那里,因为我姑妈迫不及待地想去看看克劳德·莫奈的作品。

Monet was a French painter who lived between 1840 and 1926. His paintings were typical of\s\up1(21(21) a style called Impressionism\s\up1(22(22). With Impressionism, the painter abandons\s\up1(23(23)