出版社:民族出版社
年代:2014
定价:58.0
本诗集包括17位蒙古族诗人的作品,从1914年出生的诗人纳-赛音朝克图《蓝色軟缎的“特尔力克”》,一直到1974年出生的诗人苏-乌仁夫的《银色的月光》,百余首诗歌作品汇聚在一起,呈现出中国蒙古族当代诗歌的某一些轮廓和侧面。本诗集的汉语版本是从母语即蒙古语翻译而来的,英文版本又是借助于汉语版本来实现语言转换的。蒙古语译汉语的译者很多,每一首诗后面注明了译者。而汉语译成英语,是由内蒙古师范大学外国语学院教授王可完成的。她在《译后记》中写出了自己在翻译过程中所遵循的原则:“一是努力体现诗人的崇高境界,开拓出一个高于生活的想象空间;二是巧妙运用带感情色彩的词汇来引起读者心灵的共鸣。”同时,她还说:“我应该做到的是借助文化共性,还原母语信息。”无疑,翻译的过程中会有很多信息的流失,但能够呈现出这样的一部英文版的诗集也已经很难得了。
Foreword
Poems by Na Saiyinchaoketu
Our National Flag
Terlic Made ofBlue Satin
Red Cataract
Red Cataract
First Generation of Mongolian
SteelWorkers
Flowers of Friendship Bloom
in Front ofFurnaces
A Deer Haunted Spot Becoming
a Steel Compound.
Song ofEcstasy(Canto I)
Poems by Dugu ersusong
GrasslandFilledwithMirth
On the Train.
Grasslandon aWinterNight
Cascade
Poems by Ba Bulinbeihe
Heart and Milk
Two Ponds in the Beihai Park
Run as You Like,Train!
On TheirWay
Golden Pony
Horse of Fortune
I.Divine Horse
II.Mounting the Horse
III.Dismounting the Horse
IV.Remounting the Horse
Poems by Te Saiyinbayar Mother
Camel Hump Hill
Golden Road
Mirror-like Tao’er River
Reap as You Sow
Morgele River
Gale and Snowflakes Evading Hooves
……
Poems by Ligedeng
Poems by Suyoge
Poems by Artai
Poems by Qi Airencai
Poems by Na Xile
Poems by Kekexili
Poems by Na Simujide
Poems by Daorinatengeri
Poems by Wu Naqin
Poems by Sha Morigan
Poems by Duolan
Poems by Hairihan
Poems by Su Wurenfu
《中国蒙古族当代诗歌选(英文版)》包括17位蒙古族诗人的作品,从1914年出生的诗人纳·赛音朝克图《蓝色軟缎的“特尔力克”》,一直到1974年出生的诗人苏·乌仁夫的《银色的月光》,百余首诗歌作品汇聚在一起,呈现出中国蒙古族当代诗歌的某一些轮廓和侧面。《中国蒙古族当代诗歌选(英文版)》的汉语版本是从母语即蒙古语翻译而来的,英文版本又是借助于汉语版本来实现语言转换的。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中国蒙古族当代诗歌选站内查询相似图书 | ||
9787105133550 如需购买下载《中国蒙古族当代诗歌选》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 民族出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 58.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 15 × 23 | 装帧 | 平装 |
页数 | 362 | 印数 | 1000 |
中国蒙古族当代诗歌选是民族出版社于2014.8出版的中图分类号为 I227 的主题关于 诗集-中国-当代-英文 的书籍。