出版社:人民出版社
年代:2012
定价:50.0
术语是在专业领域使用的特殊的词语,制订和使用标准化术语,不仅是发展本国科技,而且是进行国际交流与合作的必要条件。21世纪的科技是超越国界的,是通过互相交流与合作才能得以实现的。这就需要我们对科技术语,特别是对处于现代科学前沿的生物学、信息技术、医学等部门的科技术语必须进行国际交流和共同研究。社会进入了信息化的时代,国家之间的情报交流、材料交换、信息处理及搜索、自动翻译等活动的进行,都迫切需要术语的国际交流、需要实现术语标准化、需要普及标准化术语。中-朝-韩-日四国地处东亚,属于儒教文化圈,它们都把汉字作为书写手段,自古以来文化交流很频繁。科技飞速发展的当今时代,就更有必要对科技术语进行研究及交流。本书稿收录生物学术语7637条,分别用朝汉日英文标出对译词义。
自序ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ参考文献
了解术语的形成原理,将其准确地应用于生物学术语研究,构筑正确的、统一的东亚生物学术语对未来的科学技术发展是至关重要的。由于术语的形成主要是通过结合原有的用语或者借用外来语方式构成,因此对术语的规范和统一应综合考虑其正确性、单义性等特点,使术语体系化、科学化、母语化。笔者鉴于以上对术语的理解,借助延边大学“211工程”三期重点学科建设项目资助得以开展相关资料调查,并深入分析了英语生物学术语的使用现状,本着推进术语规范化和标准化方案之目的,完成了本项包括英语、标准语(韩国语)、文化语(朝鲜语)、汉语、日语在内的生物学术语对译目录,这将对东北亚的生物学研究及生物学术语的规范化和普及产生深远的影响。对于位于东北亚地区的中国、韩国、朝鲜、日本各国使用的术语规范化和标准化问题,我们应该不遗余力地继续对包括生物学术语在内的其他领域的科技术语进行进一步的比较、分析,使之得以更加完善。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中朝韩日英生物学术语对译词典站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 朝鲜—韩国学研究丛书 | ||
9787010106748 如需购买下载《中朝韩日英生物学术语对译词典》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
中朝韩日英生物学术语对译词典是人民出版社于2012.出版的中图分类号为 Q-61 的主题关于 生物学-名词术语-词典-汉、朝、日、英 的书籍。